1963年正宗北京话朗诵唐诗宋词【高音质】
Chinese Poems of the Tang and Sung Dynasties: Read by Lo Kung-Yuan in Northern Chinese, Peking Dialect
唱片由 Folkways Records 发行。京味十足,除了一些现在已不易听到的老北京话特点外,较为有趣的是朗读者个人有明显的女国音(把 jqx + i 发成 zcs + i),这在当时还是不常见的。唱片内页还介绍说:“为了保持格律,很多地方的读音作了调整(按:包括把一些古入声字读成去声、《雨霖铃》中“说”读 shüè、《长恨歌》中“觉”读 jiò 等)……中国人通常以吟诵的方式读诗,但是本唱片的录制目的是展示诗的结构、含义以及方言发音,所以没有采用吟诵。”
朗读者简介:罗公远,又名罗长光,生于 1920 年 1 月。抗战期间曾是天津、上海抗日杀奸团成员。抗战胜利后因不愿再看到国共内战而前往美国,之后在纽约圣约翰大学教汉语。1965 年出版一本自传 Nowhere is My Home(《余家何在》)。
视频内容截取自唱片内页,其中英文由罗公远和 Ralph Knight 翻译。